Blog

¿Por qué traer intérpretes y equipos de otro lugar cuando tiene la mejor solución local en Foz do Iguaçu?
Cuando se trata de traducción simultánea e interpretación de alta calidad, muchas empresas aún prefieren traer intérpretes y equipos de otras ciudades de Brasil, o hasta de otros países, sin ...
Traducción Simultánea

Audiodescripción: Inclusión y Accesibilidad en Eventos y Experiencias Culturales
La inclusión de personas con discapacidad visual en eventos, museos y diversas experiencias culturales es un tema cada vez más relevante. Para garantizar que todos puedan disfrutar plenamente de ...
Audiodescripción

Traducción e interpretación en eventos: por qué cada detalle importa
Cuando se trata de eventos multilingües, el éxito yace en los detalles. Desde la elección de los intérpretes hasta la tecnología empleada, cada decisión impacta directamente en la experiencia ...
Traducción Simultánea

¿Cuándo la traducción pública (o jurada) es obligatoria?
En Brasil, la traducción jurada es un servicio esencial en varias situaciones, especialmente cuando se trata de documentos oficiales que necesitan ser reconocidos legalmente, tanto en Brasil como en ...
Traducción Jurada