Simultaneous Interpretation

With over 13 years in the market and over 150 events attended, we offer simultaneous, consecutive and whispered interpretation services.

Proven know-how and experience to organize and coordinate small, medium and large teams of professional interpreters, always perfectly suited to the profile and characteristics of your event.

We provide simultaneous translation services in Foz do Iguaçu, Curitiba, São Paulo, Rio de Janeiro, Londrina, Maringá, Campinas, Cascavel, Toledo, Florianópolis, Campo Grande, Chapecó, Camboriú, Puerto Iguazú, Cidade do Leste, Asunción and other important event centers in MERCOSUL.

Simultaneous interpretation, with expertise and excellence, for your event in Foz do Iguaçu and in MERCOSUL.

Simultaneous, consecutive or whispered interpretation

In simultaneous interpreting, the interpreter works inside an interpreting booth, receives the speech through wired sound equipment, listens to it through headphones and, in this isolated environment, reproduces the speech in another language, into a microphone, so that this interpretation is transmitted by radio waves and received by the participants in the audience through receivers with headphones.

In consecutive interpreting, the interpreter stands next to the speaker and interprets each sentence or paragraph into a specific language, both taking turns speaking. Depending on the length of the sentences and/or the level of complexity of the speech, the interpreter may need to take notes while performing his/her work.

Whispered interpreting is a type of interpreting in which the interpreter sits next to one or two participants and whispers the interpretation of the speech being delivered in the room. This mode is used when only one or two people need to hear the translated speech, eliminating the need for simultaneous interpreting equipment and, consequently, reducing the costs involved.

Professionalism and Experience

The first company specializing in simultaneous interpretation in Foz do Iguaçu. With over one hundred events attended, it is now a reference in interpreting in southern Brazil. Its managing partner, Juan José Dichio, has over 8,000 hours of booth time at events held in the main cities of Brazil, as well as in Argentina and Paraguay.

Thanks to ongoing partnerships with the most qualified and experienced conference interpreters in Brazil, Traduções do Mercosul always selects the right team to meet the specific and special needs of your event.

Photo Gallery of Past Events